I am new here but already started to translate ENG >> GER, since I speak both languages as mother-tongue. I will publish as soon as I am ready with the first shot and just wanted to make sure, there is no one else already doing the work.
I already love my iHost after just a few days playing around with it, and I also enjoy all the knowlege-sharing in this message-board.
leider machte mir Gesundheit und Job die letzten zwei Wochen einen Strich durch die Rechnung. ab dieser Woche werde ich aber weiter an der Übersetzung arbeiten. Danke für die Geduld!
For example, in version 1.14.0 there are 6322 lines and in the previous version 1.13.7 there are 6146 lines.
To improve your translations in JSON format, I advise you to use the free program called WinMerge 2.16.38.0, which allows you to make quick comparisons and points out the differences.
Anbei das File auf Basis V1.13.4 übersetzt bis Zeile 4164.
Leider ist gestern beim Speichern etwas schief gelaufen und ich habe den Fortschritt bis fast Zeile 5000 verloren.
Da ich die kommenden 2 Wochen unpässlich bin, freue ich mich, wenn du ein wenig weiter kommst. Ich nutze Phase 5.6 als Editor, das Tool WinMerge 2.16.38.0 ist sicherlich eine große Hilfe um die späteren Versionen der iHost Firmware zu bedienen.
Danke für deine Hilfe!
[iHost Language Pack Template 1.13.4 GERMAN.json]
EDIT: Berichtigte Version hochgeladen, konnte sie selbst so testen und auch schon ein paar Tippfehler/schlechte Übersetzungen berichtigen.
MoH immer wenn cih die Datei anpasse oder Sie so integrieren will gibt es einen Fehler. mit dieser Basis datei kann ich leider nichts anfangen. Es kommt immer ein JSON fehler
Thanks!
corrected the " " against ’ ’ in line 944.
@b.berns
Schon weiter gekommen?
Habe eine berichtigte Version in meinem Post vom 07.06.2024 hochgeladen. Denke, dass ich die nächsten Tage wieder etwas Zeit habe weiter zu machen.